> У одного короля була дочка, і така красуня,
що й не сказати, але ж горда та пишна: жоден
жених їй не подобався. Хоч би хто посватався
- вона його відпровадить та ще й поглузує.
Якось улаштував король великий бенкет і
запросив на нього і зблизька, і здалека
чоловіків, які б хотіли одружитися. Вони всі
вишикувалися в один ряд за своїм званням:
спершу королі, потім герцоги, князі, графи,
барони і, нарешті, звичайні дворяни.
Повели королівну вздовж того ряду, щоб
вибрала жениха, але жоден із них їй не
сподобався, в кожного вона знайшла якийсь
ґандж.
Один був затовстий, і вона сказала:
- Барило з вином! Другий зависокий:
- Довгий до неба, а дурний, мабуть, як не
треба!
Третій замалий:
- Короткий, гладкий, не потрібен такий.
Четвертий надто білолиций:
- Блідий, як смерть. П'ятий дуже
червонощокий:
- Печений рак.
Шостий не зовсім рівно стояв:
- Сире поліно, хай за грубкою підсохне.
І ось так кожного вона зуміла висміяти, а
надто дошкулила одному доброму королю, що
стояв у ряду перший і мав трохи криву бороду.
- Ха-ха, - реготала вона, - в нього борода,
наче дзьоб у дрозда!
І відтоді прозвали його Дроздобородом.
Але старий король, побачивши, що дочка
тільки глузує з людей і гребує всіма
женихами, які заради неї тут зібралися,
страшенно розгнівався і заприсягся, що
віддасть її заміж за першого жебрака,
котрий підійде до дверей палацу.
А через кілька днів під вікном зупинився
мандрівний співець і заспівав пісню,
сподіваючись дістати хоч невелику
милостиню.
Король же почув ту пісню і сказав:
- Покличте сюди співця!
Увійшов чоловік у брудній подертій одежі,
заспівав перед королем та його донькою, а
докінчивши пісню, попрохав, щоб дали йому з
ласки своєї милостиню.
Король відказав:
- Твій спів так мені сподобався, що я тобі
віддам свою доньку за дружину. .
Королівна злякалась, але король суворо
промовив:
- Я заприсягся, що віддам тебе за першого
жебрака, і не відступлюся від своєї присяги.
І ніякі благання їй не допомогли:
покликали священика, і королівну примусом
негайно звінчали зі співцем.
Тоді король сказав:
- Не годиться, щоб жебракова жінка
залишилася далі в моєму палаці. Забирайся
зі своїм чоловіком геть звідсіль.
Жебрак узяв її за руку й повів, і вона
мусила пішечки йти за ним.
Ось прийшли вони до великого, темного лісу;
вона й питає:
- Чий це ліс, чия земля?
- Дроздоборода-короля. Якби ти вийшла за
нього, була б твоя.
- Ох, я нещасна, нащо мені врода? Чом я не
вийшла за Дроздоборода?
- Мені зовсім не до вподоби, - мовив нарешті
співець, - що ти так жалкуєш, чом не вийшла за
іншого. Хіба я такий уже поганий для тебе?
Нарешті вони прийшли до маленької-малесенької
хижки, і королівна запитала:
- Ой лишенько! Ой ненько! Чия ця хатка така
маленька?
Співець відповів:
- А це ж моя й твоя хатина, в ній ми житимемо
з тобою.
Королівна мусила нахилитися, щоб увійти в
низенькі двері.
- А де слуги? - запитала вона.
- Які слуги? - здивувався жебрак. - Ти мусиш
сама робити все, що треба. Розпали в печі,
постав воду та звари їсти.
Але королівна не вміла ні в печі розпалити,
ні їсти зварити, і жебрак мусив сам докласти
рук, хоч і в нього не дуже виходило.
З'ївши нужденну вечерю, обоє полягали
спати.
Назавтра жебрак збудив її ще вдосвіта, щоб
поралася в хаті.
Так бідували вони кілька днів, поки поїли
всі припаси. Тоді чоловік і каже:
- Жінко, довше так не можна, щоб ми тільки
їли і нічого не заробляли. Берися плести
кошики.
Пішов нарізав лози, приніс додому, і
дружина почала плести, але цупка лоза
подряпала їй ніжні руки до крові.
- Бачу, що з цього не буде діла, - сказав
чоловік, - візьмись-но прясти, може, це в тебе
вийде краще.
Вона сіла за прядку й спробувала прясти,
але тонка нитка незабаром так порізала їй
ніжні пальці, що аж кров потекла.
- От бачиш, - сказав чоловік,- ти нездатна ні
до якої роботи, наберусь я з тобою горя.
Спробуймо ще торгувати горщиками та всяким
череп'яним посудом. Я закуплю крам, а ти
поїдеш на базар і продаватимеш.
«Ой лишенько, - подумала вона, - таж на
базарі люди з батькового королівства як
побачать мене, то засміють».
Та ніщо не помогло, мусила вона
послухатись - не вмирати ж із голоду.
Першого дня їй торгувалося добре, бо в такої
вродливої жінки люди купували охоче й
платили стільки, скільки вона загадає.
Чимало було й таких, що гроші заплатять, а
краму й не візьмуть, залишать їй.
Прожили вони скількись днів на вторговані
гроші, а потім чоловік знову закупив у
гончарів багато посуду.
Вона сіла собі скраю на базарі, виставила
крам і продає. Аж тут де не взявся п'яний
гусар, наїхав конем на її посуд і потовк,
потоптав його не череп'я.
Гірко заплакала жінка і не знала, що
робити.
- Ох, я нещасна, - бідкалася вона, - що ж
тепер мені чоловік скаже!
Побігла додому і розповіла про нещастя.
- А хто ж сідає з горщиками край базару? -
відказав чоловік. - Годі плакати, я вже добре бачу, що ти нездатна ні до якої путящої
роботи. Ось був я в королівському палаці й
там питав, чи не треба їм служниці на кухню.
Мені сказали, що можуть тебе взяти за самий
харч.
І ось королівна стала служницею на кухні,
мусила слухати кухаря і робити найчорнішу
роботу. Під фартушком ховала двоє горняток:
складала туди всякі недоїдки й приносила
додому, щоб і чоловік мав що їсти.
Та ось король того королівства оженив
старшого сина, і в палаці справляли гучне
весілля. Бідна служниця пішла нагору і
стала біля дверей, щоб хоч трохи подивитися.
Запалили світло, стали входити гості, один
за одного кращий, і всі зодягнені пишно та
розкішно, а вона з жалем і сумом думала про
свою долю, проклинаючи себе за пиху та
гордість, що довели її до такої ганьби, в
такі злидні вкинули. Слуги вносили до зали
всякі страви, від яких смачно-пресмачно
пахло, а виносячи тарелі, часом кидали і
служниці недоїдений шматочок, і вона ховала
все те у свої горнятка, що8 однести додому.
Аж ось вийшов і сам королевич, весь у шовк
та оксамит убраний, із золотим ланцюжком на
шиї. Угледівши вродливу служницю, що стояла
біля дверей, він узяв її за руку і хотів з
нею потанцювати, але вона всіляко
відмагалась. А коли побачила, що це сам
король Дроздобород, який до неї сватався і
якого вона немилосердно висміяла, то й
зовсім перелякалася. Та Дроздобород не
слухав ніяких відмовок, а силоміць потяг її
до зали. І враз шворка, на якій держалися
кишені під фартушком, урвалась, горнятка
впали, розлилася юшка, розсипалися недоїдки.
Гості, побачивши це, вибухнули реготом, а
вона так засоромилася, що рада була на
тисячу сажнів у землю провалитись.
Вирвалась, вискочила у двері й хотіла
втекти, але на сходах її наздогнав, якийсь
юнак і вернув назад. Глянувши на нього, вона
побачила, що це знову король Дроздобород.
А він їй ласкаво сказав:
- Не бійся мене. Це ж я - твій жебрак, що жив
з тобою в халупі. Заради тебе я перебирався
на жебрака. І той гусар, що потоптав тобі
горщики, також був я. Все це я робив, аби
зламати твої гордощі та покарати тебе за
насміх, якого зазнав од тебе.
Вона гірко заплакала й сказала:
- Я тебе тяжко образила і не гідна бути
тобі дружиною.
Але він відказав:
- Не плач, усе лихо вже минулося, тепер ми
справимо наше весілля.
Тоді до неї підійшли покоївки, вбрали її в
розкішні шати. Прийшов і батько її, і всі
придворні, побажали їй щастя в шлюбі з
королем Дроздобородом, і аж тоді почалося
справжнє радісне весілля.
Якби і ми з вами там були, солодко попоїли
б і всмак попили!
|